17/7/09

耳、つけた。(Me he puesto orejas.)


Esta vez ha sido Ryota el que ha comentado y ha dejado una foto...que por cierto, vaya foto xDD
Aviso, esta traducción es muuuuy chusquera( chusquera= mala, penosa, horrible, ilegible...etc)

Disney Sea!
¡Fui hace dos días!


またもやドラマーばかりかと思いきや、彼が参戦しました(゜-゜)(Ni idea T^T)

Sí, he dicho....Ryota, ¡Te quedan bien las orejas!

"Después de 6" es la primera vez que utiliza una técnica que, al no existir gracias a la fuerte luz del sol, para evitar la atracción de la carrera sin grandes atascos de tráfico que pensé que no sería posible.
El domingo fue una gran satisfacción (° - °) (Odio los traductores
¬`´¬)
Todos los personajes de Disney, hasta donde podemos ver sin el mapa, ¡son muy profesionales en Disney!

¡Sr.Pierre's!
¡Sra.Pierre, gracias!

Ahora tambíen quiero la tierra (° - °)

¡Nos vemos!
Ryota

No hay comentarios:

Publicar un comentario

subir imagenes subir imagenes